Renz DTP 340 M User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Equipment Renz DTP 340 M. Renz DTP 340 M User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 20
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS NÁVOD K POUŽITÍ GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD NA POUŽITIE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
D
E
ESP
F
CZ
NL
SK
RUS
Elektrische Stanz- und Perforiermaschine
Electrical desktop punching machine
Máquina perforadora eléctrica
Perforeuse électrique
Elektrický děrovací stroj
Elektrische Ponsmachine
Elektrický dierovací stroj
Перфоратор
www.renz.com
Bestell Nr. / Order No- 971000003 01/2012
Danke, dass Sie sich für ein RENZ-Produkt entschieden haben.
Thank you for purchasing a RENZ product.
Gracias por haber escogido un producto RENZ.
Merci d‘avoir choisi un produit RENZ.
Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek RENZ.
Dank u wel , dat u hebt gekozen voor een RENZ product.
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok spoločnosti RENZ.
Спасибо, что выбрали этот продукт RENZ.
DTP 340 M
Schnellspannschraube
Quick release screw
Poignée de serrage
Tornillo de apriete rápido
Rychloupínací šroub
Snelspanschroef
Rýchloupínacia skrutka
Быстросъемный винт
Randeinstellung
Adjusting scale edge adjustment
Ajuste de profundidad de perforación
Ajustement bord de perforation
Nastavení okraje
Randinstelling
Nastavení okraje
Регулировка отступа от края
Papieranschlag mit Klemmschraube
Paper stop with attachment screw
Tope del papel con tornillo de sujeción
Butée latérale papier avec vis de serrage
Doraz papíru s upínacím šroubem
Papieraanleg met klemschroef
Zarážka papiera s upínacou skrutkou
Ограничитель бумаги
Handgriff
Handle
Poignée
Manubrio
Držadlo
Handvat
Držadlo
Pучкa
Hauptschalter
Main switch
Interruptor principal
Interrupteur principal
Hlavní vypínač
Hoofdschakelaar
Hlavný vypínač
Главный выключатель
Abfallschublade
Waste drawer
Cajón de desperdicios
Tiroir à confettis
Zásuvka na odpad
Afvallade
Zásuvka na odpad
Лоток для отходов
Stanzschacht
Punching shaft
Perforación
Espace de perforationn
Děrovací štěrbina
Ponsschacht
Dierovacia štrbina
Окно перфорации
Stanzwerkzeug
Punching die
Outil de perforation
Troquel
Děrovací nástroj
Ponswerktuig
Dierovacie nástroj
Перфоратор
Halter für MBS Module
Holding device for MBS moduls
Fixation pour module MBS
Dispositivo para los módulos MBS
Držak pro moduly
Houder voor MBS module
Držiak pre moduly
Устройство для присоединения MBS модуля
Sicherung
Fuse
Fusible
Fusible
Pojistka
Zekering
Poistka
Предохранитель
Luftschlitze
Air Slots
Respiraderos de ventilación
Grilles d aeration
Vzduchové otvory
Ventilatie rooster
Vzduchové otvory
Bентиляционное отверстие
Fußschalter
Foot pedal
Conmutador de Pedal
Pédale de mise en route
Nožní pedál
Voetpedaal
Nožný pedál
Педаль перфорации
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Summary of Contents

Page 1 - DTP 340 M

BEDIENUNGSANLEITUNG ● MANUAL ● INSTRUCCIONES ● INSTRUCTIONS ● NÁVOD K POUŽITÍ ● GEBRUIKSAANWIJZING ● NÁVOD NA POUŽITIE ● ИН

Page 2 - POUŽITIE ● ИСПОЛЬЗОВАНИE

5SICHERUNG WECHSEL ● CHANGING THE FUSE ● CAMBIO DE FUSIBLE ● CHANGER LE FUSIBLE ●VÝMĚNA POJISTKY ● WIJZIGING VAN FUSE ● VÝMENA P

Page 3 - POUŽITIE ● ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

6FEHLERSUCHE ● TROUBLESHOOTING ● LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ● RECHERCHE DES PANNES ● VYHLEDÁVÁNÍ PORUCH ● STORINGEN OPLOSSEN ● VYHĽA

Page 4

6FEHLERSUCHE ● TROUBLESHOOTING ● LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ● RECHERCHE DES PANNES ● VYHLEDÁVÁNÍ PORUCH ● STORINGEN OPLOSSEN ● VY

Page 5

7WARTEN ● MAINTENANCE ● LIMPIEZA ● ENTRETIEN ● ÚDRŽBA ● ONDERHOUD ● ÚDRŽBA ● УХОДDReinigung:Mit trockenem oder leicht feuch

Page 6 - ПЕРФОРАЦИЯ

8TECHNISCHE DATEN ● TECHNICAL DATA ● DATOS TÉCNICOS ● DONNEES TECHNIQUES ●TECHNICKÁ DATA ● TECHNISCHE GEGEVENS ● TECHNICKÉ ÚDAJE

Page 7

9EG-Konformitäts-Erklärung im Sinne der EG-RichtlinienEC conformity declaration according to the EC guidelines Declaración de conformidad de la UE de

Page 8

9EG-Konformitäts-Erklärung im Sinne der EG-RichtlinienEC conformity declaration according to the EC guidelines Declaración de conformidad de la UE de

Page 9

ERGÄNZENDE PRODUKTE ● COMPLEMENTARY PRODUCTS ● PRODUCTOS AÑADIDOS ● ACCESSOIRESCOMPLÉMENTAIRES ● DOPLNKOVÉ VÝROBKY ● AANVULLENDE P

Page 10

ERGÄNZENDE PRODUKTE ● COMPLEMENTARY PRODUCTS ● PRODUCTOS AÑADIDOS ● ACCESSOIRESCOMPLÉMENTAIRES ● DOPLNKOVÉ VÝROBKY ● AANVULLENDE P

Page 11

ERGÄNZENDE PRODUKTE ● COMPLEMENTARY PRODUCTS ● PRODUCTOS AÑADIDOS ● ACCESSOIRESCOMPLÉMENTAIRES ● DOPLNKOVÉ VÝROBKY ● AANVULLENDE P

Page 12 - Пожалуйста, не

EINSATZ ● APPLICATION ● UTILIZACIÓN ● UTILISATION ● POUŽITÍ ● GEBRUIK ●POUŽITIE ● ИСПОЛЬЗОВАНИEDEinsatzgebiet:Papier stanzen

Page 13 - ÚDRŽBA ● УХОД

ERGÄNZENDE PRODUKTE ● COMPLEMENTARY PRODUCTS ● PRODUCTOS AÑADIDOS ● ACCESSOIRES COMPLÉMENTAIRES ● DOPLNKOVÉ VÝROBKY ● AANVULLENDE

Page 14 - ХАРАКТЕРИСТИКИ

EINSATZ ● APPLICATION ● UTILIZACIÓN ● UTILISATION ● POUŽITÍ ● GEBRUIK ● POUŽITIE ● ИСПОЛЬЗОВАНИЕNLGebruik:Papier ponsen:25-3

Page 15

1INBETRIEBNAHME ● INITIAL OPERATION ● PUESTA EN SERVICIO ● MISE EN SERVICE ● UVEDENÍ DO PROVOZU ● IN GEBRUIKNAME ● UVEDENIE DO P

Page 16

2FORMATEINSTELLUNG ● ADJUSTING THE PAPER SIZE ● AJUSTE DEL FORMATO ● RÉGLAGEDU FORMAT ● NASTAVENÍ FORMÁTU ● FORMAATINSTELLINGEN

Page 17 - СОПУТСТВУЮЩИЕ ТОВАР

3STANZEN ● PUNCH ● PERFORACIÓN ● PERFORATION ● DĚROVÁNÍ ● PONSEN ● DIEROVANIE ● ПЕРФОРАЦИЯDJe nach Werkzeug 25 bis max.35 Se

Page 18

3STANZEN ● PUNCH ● PERFORACIÓN ● PERFORATION ● DĚROVÁNÍ ● PONSEN ● DIEROVANIE ● ПЕРФОРАЦИЯDDruckkstücke nur in Endlage ziehe

Page 19 - СОПУТСТВУЮЩИЕ ТОВАРЫ

4WERKZEUGWECHSEL ● CHANGING THE DIE ● CAMBIO DE TROQUELES ● CHANGEMENT D’OUTIL ● VÝMĚNA NÁSTROJE ● WERKTUIG WISSEL ● VÝMENA NÁ

Page 20

4WERKZEUGWECHSEL ● CHANGING THE DIE ● CAMBIO DE TROQUELES ● CHANGEMENT D’OUTIL ● VÝMĚNA NÁSTROJE ● WERKTUIG WISSEL ● VÝMENA NÁ

Comments to this Manuals

No comments