Renz eco360comfort User Manual Page 4

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 8
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 3
3
MONTAGE \ ASSEMBLY \ MONTAJE \ MONTAGE \ MONTÁŽ \ MONTAGE \ MONTÁŽ \ УСТАНОВКА
D
Um den Antrieb zu befestigen, verwenden Sie die Inbusschrauben (8)
und (9) die dem Antrieb beiliegen Die beiden längeren Inbusschrauben
(9) jeweils oben und unten einschrauben, die kürzere Inbusschraube (8)
in der Mitte.
Achtung! Auf keinen Fall eine lange Schraube in der Mitte verwenden,
da sonst der Antrieb blockiert. Die Bohrungen für die entnommene
hintere Abdeckung mit den dem Antrieb beigefügten Abdeckkappen (10)
abdecken.
Gerät ist nun betriebsbereit.
Probestanzung durchführen!
Weitere Anwendung siehe beiliegende Gebrauchsanleitungen
RENZ SRW 360comfort
RENZ eco 360comfort
E
To secure the drive. Fit the Allen screw (8) and (9) in the drive housing.
The two longer Allen (9) one at the top and one at the bottom. The shor-
ter Allen screw (8) in the middle.
Attention! DO NOT t long Allen screw (9) in the middle hole (8). This will
damage the drive). Fit new cover caps over the holes (10).
Your machine is now ready for operation.
You can now test the machine with a sample.
Further application see enclosed instruction manuals
RENZ SRW 360 comfort
RENZ eco 360comfort
ESP
Coloque los dos tornillos hembra hexagonales más grandes (6) arriba y
abajo, utilice el tornillo hembra hexagonal más corto (7) en el centro.
¡Atención! No utilice bajo ningún concepto los tornillos largos en el
centro ya que el mecanismo se bloquea.
Utilice las capuchas plásticas (10) que incluimos junto con la transmisi-
ón eléctrica para cubrir los agujeros de los tornillos que antes jaban la
chapa protectora trasera.
Ahora la máquina está lista para el uso.
Ejemplo de perforación para llevar a cabo!
Para más aplicaciones vea los manuales de intrucción adjuntos
RENZ SRW 360comfort
RENZ eco 360comfort
F
A n de xer l’arbre d’entraiment, utiliser les vis 6 pans (8) et (9) monté
de base sur le bâti.
Visser les deux plus longues vis 6 pans (9) en haut et en bas de la ma-
chine. Les vis 6 pans plus courtes sont à xer au milieu de la machine.
Attention ! Ne jamais utiliser les longues vis 6 pans à milieu du bâti,
sinon l’entrainement sera bloqué.
Couvrir les trous de xation par les obturateurs (10) fournis.
Maintenant l’appareil est prêt à l’emploi.
Ejemplo de perforación par llevar une cabo!
Pour plus de d’informations voir
le mode d’emploi ci-joint
RENZ SRW 360comfort
RENZ ECO 360comfort
CZ
Pro upevnění pohonu použijte šrouby s válcovou hlavou a vnitřním
šestihranem (8) a (9), které jsou přiloženy k pohonu. Oba delší šrouby s
válcovou hlavou (9) našroubovat nahoru a dolů, kratší šroub s válcovou
hlavou (8) zašroubovat doprostřed.
Pozor! V žádném případě nepoužívat dlouhý šroub doprostřed, protože
jinak by zablokoval pohon.
Zakrýt otvory pro odstraněný zadní kryt krycími lištami (10), přiloženými
k pohonu.
Zařízení je nyní provozuschopné.
Provést zkušební vysekávání!
Další používání viz přiložené návody k použití
RENZ SRW 360comfort
RENZ eco 360comfort
Page view 3
1 2 3 4 5 6 7 8

Comments to this Manuals

No comments